Lo scopo di queste immagini è di fornire ispirazione, motivazione affinché possiate guardarle e pensare: "Beh, per quanto difficile sia la mia vita potrebbe essere peggio.
The purpose of these images is to inspire you, to motivate you, so that we can look at them and think, "Well, however bad my life is, it could be worse.
E' molto difficile pensare chiaramente al benessere e penso di avervi dato l'idea di quanto difficile sia.
It is very difficult to think straight about well-being, and I hope I have given you a sense of how difficult it is.
Questo rende la vita difficile sia a me che alle persone vicine.
Something which at times has been rather trying for both myself, and those who've been obliged to live alongside me.
Per quanto difficile sia da credere.
As hard as that is to believe.
Stanno discutendo quanto difficile sia bere un caffè decente in questo paese.
They're discussing how difficult it is to find a decent cup of coffee over here.
Ma Cho-won lo fa, non importa quanto difficile sia.
But Cho-won does it, no matter how hard it is.
Voglio solo che tu sappia che, sia quel che sia, voglio dire, per quanto difficile sia, resterò qui e non me ne andrò da nessuna parte.
Honey, I found out what's wrong with me. I just want you to know... I just want you to know.....that whatever it is.....that whatever it is... (Sighs)
Ma piu' di questo, per quanto difficile sia, sento molto fortemente che non abbiamo nessuna opzione possibile.
But more than that, as difficult as this is, I feel very strongly that we have no viable option.
Non importa quanto difficile sia stato, J-Roc non ha mai lasciato cadere il microfono.
No matter how tough it got. J-Roc never dropped the mic.
E' abbastanza buono. Penso che la parte piu' difficile sia iniziare, ma ho un sacco di belle idee che mi si stanno formando nella mente.
I mean, I feel like the hardest part is always getting started, but I have a lot of great ideas that are forming in my brain-
Qui, laghi fossili, segrete pozze d'acqua, le nebbie del deserto ed effimeri fiumi come questo, forniscono abbastanza acqua affinché la vita continui, non importa quanto difficile sia.
Here, fossil lakes, secret waterholes, desert fog and ephemeral rivers like this provide just enough water for life to get by, no matter how tough it gets.
Intendo, e' difficile sia per il paziente che per il dottore.
I mean, it's tough on both the patient and the doc.
Cari amici, so quanto difficile sia per i cristiani difendere strenuamente questa verità dell’uomo.
Dear friends, I know how difficult it is for Christians to defend this truth of the human person.
Si dice che la parte piu' difficile sia quando decidono che non gli servi piu'.
People say the hardest part is when they decide they don't need you anymore.
E per quanto difficile sia da credere per tutti voi, ci sono certe persone che si lasciano guidare da motivazioni che non siano solo economiche.
And as difficult as it may be for any of you to believe, there's some people driven by motivations other than financial gain.
Ma anche per raccogliere del denaro, di cui i bambini con una vita difficile, sia qui in Gran Bretagna che nell'Irlanda del Nord, hanno bisogno.
You know, but also raising much-needed cash for children with really tough lives both here in the UK and in Northern Ireland.
Era proprio mia moglie... Quindi non posso immaginare quanto difficile sia stato per te.
She was just my wife.....so I can't imagine how hard it has been for you.
Anche se credo che la cosa piu' difficile sia essere sposati.
But I think it's the hardest thing, somehow, getting married.
Credo che il motivo per cui ultimamente ho fatto la difficile... sia che volevo vederti come il cattivo della situazione per sentirmi meglio.
I think the reason I've been so difficult recently is that I was villainizing you so I felt better about myself.
Difficile sia cosi', ma e' la pista migliore che abbiamo.
That's a lot to assume, but it is the best lead in front of us.
Dicono che la cosa piu' difficile sia focalizzare il dolore.
They say grief is hardest on focus.
Io penso che la parte difficile sia stata superata.
I think we faced up to the difficulties.
Hai idea di quanto difficile sia stato entrare in questo edificio?
You have any idea how difficult it was getting into this building?
E la chiamata di Frye difficile sia un grido d'aiuto.
That call Frye made was hardly a cry for help. - What's your point?
Posso solo immaginare quanto difficile sia stato per te quest'anno.
You're doing a great job. Or I can not imagine both for you had be difficult this year.
Sai, e' un sollievo che la parte piu' difficile sia finita.
You know, it's a relief the hardest part's over.
Penso che la parte piu' difficile sia...
I think the hardest part is...
Sai, credo che la cosa più difficile sia che nessuno ti capisce.
You know, I think that the hardest part is that, like, nobody gets you.
Gli esami sono un momento difficile sia per i bambini che per i loro genitori.
Examinations are a difficult time for both children and their parents.
Non dobbiamo spiegare quanti danni può provocare tale intruso e quanto difficile sia per rimuovere la canaglia dal sistema.
We do not need to explain how much damage such intruder may cause and how difficult it will be to remove the rogue from your system.
Il matrimonio è un evento molto importante, difficile sia nella sua organizzazione che nella sua condotta.
Wedding is a very important event, difficult both in its organization and in its conduct.
Tali nomi sono stati inventati perché per il popolo europeo la parola "Zaporozhets" è difficile sia per la percezione che per la pronuncia.
Such names were invented because for the European people the word "Zaporozhets" is difficult for both perception and pronunciation.
In primo luogo, questo è uno di quei dungeon che è difficile sia in Fortificato che in Tirannico.
Firstly, this is one of those dungeons that is tricky in both Fortified and Tyrannical.
E tu hai detto: "Sì, se vuoi coinvolgere più donne nei ruoli di comando, devi essere onesta su quanto difficile sia."
And you said yes, because if you want to talk about getting more women into leadership roles, you have to be honest about how hard it is.
Ma ho anche visto quanto difficile sia per loro diventare genitori.
But I've also seen how difficult it is for them to become parents.
Per quanto difficile sia da vedere, l'homo sapiens, ossia l'uomo, si evolve ogni giorno, e continua ancora ad evolversi.
As difficult as it is to see, homo sapiens, that is humans, evolves every day, and still continues to evolve.
La missione del nostro team è dare accesso ai medicinali a sette miliardi di persone sulla terra, per quanto difficile sia raggiungerle.
Our team's mission is to deliver basic access to medicine to all seven billion people on the planet, no matter how hard it is to reach them.
Allora saltiamoci dentro, a vedete subito quanto piu' difficile sia rendersi conto di questa struttura osservando dall'interno.
So let's fly through it, and you can see how much harder it is when you're in the middle of something to figure this out.
1.2201819419861s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?